Rentaikei + らしい (rashii) means "to seem" or "to
be like". らしい (rashii) is a verbal adjective and can be conjugated
like any other verbal adjective. For more information on conjugated
and non-conjugated adjectives check the adjectives
page.
らしい (rashii) can also be placed directly after nouns. In these
cases it should be translated as "it's typically" or "it's
just like".
| |
雨が降るらしい。 (Ame ga furu rashii.)
It appears to be raining.
日本人らしいです。 (Nihonjin rashii
desu.)
That's typically Japanese.
彼が来ないらしいです。 (Kare ga konai rashii
desu.)
It seems like he's not coming.
田中さんらしくない。 (Tanaka-san rashikunai.)
That's not like Mr. Tanaka (to do something like that).
日本人らしい日本人です。 (Nihonjin rashii
nihonjin desu.)
She's Japanese through and through. |
| |
らしい (rashii) is never placed after だ (da). When using らしい, だ is
dropped.
| |
女だ。 (Onna da.)
It's a woman.
女らしい。 (Onna rashii.)
That's just like a woman. / It's typically feminine. |
| |
NOTE: The verb preceding "rashii"
cannot be in the polite form. To make the sentence polite, you can
add "desu" after らしい (rashii) if らしい is the closing verb,
else the closing verb should be made polite.
| |
雨が降りますらしいです。 (Ame ga furimasu rashii
desu.) (incorrect) 日本人だらしい。
(Nihonjin da rashii.) (incorrect)
日本人らしいです日本人です。 (Nihonjin rashii desu
nihonjin desu.) (incorrect) |
| |
Related pages:
Rentaikei
+ みたい(な) (mitai na)
Rentaikei
+ よう(な) (you na)
Ren'youkei
+ そう (sou)
Dubitative
forms
Adjectives |